статус
#
написалa
Orb
27 сентября 2009, 17:38
А нам и без носа хорошо:)
remember
#
написал
GromSorroW
27 сентября 2009, 22:33
Femida
Глядя на твои закрытые шлаза, надвинутуюна нос шляпу начинаю сомневаться насчет этого :)
Глядя на твои закрытые шлаза, надвинутую
#
написал
GromSorroW
28 сентября 2009, 1:07
Square
Для примера возьмем Femid'у и обратив внимание на ушки, заметим там серьги... => отверстия есть.
Ну а пальцы дело наживное, можно назвать ресурс frezerovschiklovefrezerovschik.ru
и тогда проблема пальцев будет оправдана. Возможно "che" в переводе с коренного мексиканского именно фрезеровщика и означает...
Для примера возьмем Femid'у и обратив внимание на ушки, заметим там серьги... => отверстия есть.
Ну а пальцы дело наживное, можно назвать ресурс frezerovschiklovefrezerovschik.ru
и тогда проблема пальцев будет оправдана. Возможно "che" в переводе с коренного мексиканского именно фрезеровщика и означает...
GromSorroW, Che - это испанский, и означает "эй, ты", "этот", "оно", в общем имя нарицательное.
Che Guevara выбрал себе псевдоним, потому что его зовут Ernesto, а он захотел быть ближе к народу и вместо имени взял себе нарицательную частицу, потому что в испанском языке очень много слова Che.
Che Guevara выбрал себе псевдоним, потому что его зовут Ernesto, а он захотел быть ближе к народу и вместо имени взял себе нарицательную частицу, потому что в испанском языке очень много слова Che.
#
написал
GromSorroW
5 октября 2009, 1:13
SimSim я знаю, просто на главной странице (было?) написано именно про мексиканский язык ^^
#
написал
GromSorroW
5 октября 2009, 1:21
Tims благодарю, как раз впору! =)
*меняю фуражку Граммар-наци*
*меняю фуражку Граммар-наци*
#
написал
Ecclesiast
5 марта 2011, 13:53
Нет ещё Фемида, хоть этого и не заметно, но это так)))