Была там три года назад. Но сегодня с утра по ТВ показывали передачу - и мне захотелось закричать: "Я была там! Была!". Вспомнилось всё прекрасное и захотелось вывесить этот давний пост здесь.

image

«Италия без Сицилии не оставляет в душе никакого образа: только здесь ключ к целому» (И.В. Гёте, 1787 г.)
Вот даже и не знаю с чего начать. В голове сумбур. Вроде бы надо с прилёта, поездки до места проживания и прочих бытовых подробностей. Но общее сильно-прекрасное впечатление об этом острове настолько затмевает собой все эти глупости, что кажется, ты заснул в аэропорту, увидел прекрасный сон, проснулся в аэропорту и нужно ехать домой, а на сердце тяжело, как будто забыл вещь какую необходимую или сделать что-то очень важное. На самом деле это ощущение от стремительности всего произошедшего. Смотрю сейчас на свои загорелые руки на клавиатуре и не верю, что всё это произошло со мной. Хотя, конечно, искушённый турист скажет – ну что такого, поездка как поездка, море, горы, цветущая растительность – всё как положено. И будет в корне не прав. Потому как красота нереальная. Фотографии не передают и двадцатой доли всей красоты. Хотя там хотелось фотографировать каждый камень, каждый цветок, улочку или уголок. Всё даже немного слишком живописно. Так как местность гористая, отовсюду хочется фотографировать панорамные виды и невозможно остановиться, так как понимаешь, что такого возможно больше не увидишь, в каждом городе свой вид, каждая гора по-своему хороша. Постороннему человеку смотреть такие фотографии скучно – ему они кажутся все одинаковыми. А я буду вспоминать, как приходилось пристраиваться и выкручиваться, чтобы в мой скромный объектив попало как можно больше впечатления и как можно меньше людей. И ещё скажу сейчас банальность – фотографии не передают тактильные ощущение и ароматы. Особенно это ощутила, просматривая фотографии с Этны. Просто чёрно-белый пейзаж в дымке. И остаётся только рассказывать, захлёбываясь словами, какая горячая земля там, как тёплый дымок заползает под джинсы, а ледяной ветер отмораживает уши, дождь и град посыпает голову, а пахнет горячими камнями. Как можно стоя на горячей земле босиком играть в снежки, так как тут же высится двухметровая стена снега, скопившегося не за одну зиму. Такова хитрость вулкана – местами слой лавы настолько толст, что не пропускает тепло и снег не тает, и тут же соседствуют чёрные прогалины - чуть ямку копнёшь, а там раскалённая порода, аж руки обжигаешь.
Теперь постараюсь по порядку.
Первое куда нас привезли – это отель «Загарелла» (название от слова «дзага» - цветок цитрусового дерева – сицилийское наречие). Находится в городке Санта Флавия, недалеко от Палермо, среди лимонных плантаций. Большая территория, засаженная различными буйно цветущими растениями, 2 бассейна – верхний ещё не работал, так как купальный сезон начинается только с 1-го мая, а вот нижний, который ближе к морю, был наполнен чистейшей и прозрачнейшей морской водой, которую качали прямо из моря. Море ещё было очень холодное – градусов 15, а вот бассейн к вечеру градусов до 20 нагревался. Отель средний и не вызвал бы нареканий, если бы не одно но… Вместе с нами заехало человек 250 итальянских детей от 13 до 16 лет. Это был трындец. Они орали всегда и везде, часов до трёх утра, покоя не было ни секунды. Вечером в ресторане отеля невозможно было общаться, так как они топали ногами, хлопали, стучали кулаками по столу и буйствовали вне зависимости от обстоятельств. Ночью они играли во всякие игры во дворе отеля, у пустого бассейна, куда как раз и выходили наши окна. Только на четвёртую ночь к нам пришла благословенная тишина. Мы удивлялись – что произошло; оказалась всё банально – они устроили себе дискотеку с другой стороны отеля, и теперь настало время бессонницы у людей, чьи окна выходили в парк. В этот день мы покинули сие пристанище. Да, первое, чему мы научили местных официантов - это слово "чуть-чуть". Потому, как порции у них гигантские. Первым блюдом является паста с каким-нибудь довольно сытным соусом. А на второе обычно жаркое, мясо, рыба с овощами и ещё каким-нибудь гарниром. И если не остановить официанта, когда он накладывает тебе в тарелку еду, он может переложить всё блюдо. Плюс всякие салаты и закуски. С такими же огромными порциями мы сталкивались и в городских ресторанчиках. А не доешь - обидятся. Подойдут и будут спрашивать, что не так, почему не понравилось, может невкусно?
Описывать поездки в окрестностях Палермо пока не буду – расскажу только, как на третий день после обеда (10 блюд со всяческими морскими наисвежайшими гадами и местным белым вином), устав от города и экскурсии, при мысли, что автобус в отель поедет только в 19.15, как раз в самые пробки, мы решили бежать. А точнее вернуться в отель раньше остальных, чтобы поплавать в одиночестве, отдохнуть перед ужином и переварить впечатления за 2 с половиной дня. Нашли ж/д вокзал – благо он в центре города, вооружившись разговорником, выяснили расписание, купили билеты, нашли, где их компостируют и… электричка ушла из под носа. Следующая через час. Местные служащие поржали над нами, как мы там метались между путями в поисках нужного. Местная публика спокойная, одетая в тёмные тона, а мы в ярких куртках (я в жёлтой, мама в розовой), с пакетами и изрядно запыхавшиеся сильно выделялись на общем фоне. Но потом один из кондукторов подошёл к нам с журналом отправлений поездов, и всё очень понятно объяснил, и показал с какого пути, во сколько отправляется нужный нам поезд и какой у него конечный пункт назначения. Слегка ошарашенные, проявленным к нам вниманием, поблагодарили и ретировались есть мороженое. Электричкой оказался поезд-экспресс из трёх объединённых вагонов, с клёвыми диванчиками, в середине вагона круглыми, как в каком-нибудь салоне или кафе, с модным туалетом в стиле хай-тек. Совершенно бесшумный и стремительный (Хотя чему удивляться – уже по билетам можно было понять, что электричка непростая – билет выглядит, как посадочный талон на самолёт). Долетели за 15 минут до нужной станции (а не полтора часа, как на автобусе). Вышли на платформу – народ тут же рассосался. Я знала куда идти, но не представляла, где выход со станции. Он оказался тщательно скрытой в кустах скромной калиткой, ведущей прям сразу на проезжую часть. Ни тебе тротуара или даже обочины! А машины там гоняют будь здоров! Мы перескочили на другую сторону дороги, но тротуар скоро кончился и там. Видимо, не принято у них там пешком ходить. Шли минут 10. Какой-то мужик предлагал подвезти, но мы отказались, не зная насколько это у них там нормально. Шли мимо лимоновых садов, нас пару раз облаяли собаки. Машины проносились мимо, но удивительно аккуратно. И у входа в отель увидели того самого мужика, который предлагал подвезти, он улыбался, разводил руками, словно говоря, ну я же предлагал! Сразу было видно, куда вы направляетесь, так как это единственный отель в округе. Мы, смущённо улыбаясь, проследовали в нумера, и было странно идти по тихим коридорам, не встречая нигде сумасшедших местных детей. В саду их не было, и у бассейна, и у моря. Они тоже все были где-то на экскурсии. Вот это был кайф! К ужину мы были в полной боевой готовности, как внешне (припудрились, накрасились), так и внутренне – приготовились к очередному часу дикого шума. Наши все приехали изрядно уставшие, ничего не купившие. Так как цены там не хилые – как в Москве. И ничего такого, чего не было бы у нас. Некоторые позавидовали нам, как мы сумели так чудесно быстро добраться до отеля. Пожалуй, этот день доставил нам массу удовольствия (хотя мама чувствовала себя не очень хорошо из-за выпитой за обедом бутылки белого), потому как преодолеть пусть и небольшой путь по чужой стране, не зная языка (да, кстати, сицилийцы по-английски не говорят), пройти своими ногами, потрогать лимоны, которые все видят только мельком из окон авто, пообщаться с нормальными людьми, а не только с теми, которые имеют отношение к туризму – это очень и очень здорово.
Теперь подробнее об экскурсиях. В первый день у нас была обзорная экскурсия в Палермо, поездка в Монреале и Чефалу. В Палермо неприятно поразили автомобильные пробки. Слишком много мотоциклистов и архитектурных памятников. Город понравился – типичная столица небольшой страны: всё, что полагается есть, но на очень небольшом пространстве. Была у нас здесь замечательная гид Моника, местная жительница, но с великолепным русским языком, очень хорошо рассказывала про сицилийцев, их нравы и обычаи, старинные и современные. Она, конечно, добавила красок во впечатления о городе. После Палермо поехали в Монреале, в Домский собор со знаменитыми золотыми мозаиками. В соборе шла служба – впервые побывала на католической мессе. Оказывается, верующие не всё время сидят на лавочках, а разрешается это в определённое время. Собор великолепный, богато украшенный потолок, и конечно, мозаика. С задней части видно, как он украшен резьбой по камню. Город очень славный, небольшой, но достаточно много туристов, соответственно толкаться было не очень приятно на главной площади, и мы углубились в тесные улочки. Всё время в голове крутилась мысль – как бы не окатили водой с одного из балконов. И только мы прошли один переулок, как за спиной раздался шум всплеска. Мелькнула следующая мысль – повезло.
После обеда в Палермо (первый наш обед на Итальянской земле в небольшом и милом кафе – соответственно пицца или паста – не сказать, что это было что-то необычное, но очень вкусно!) поехали в Чефалу. Это один из самых замечательных городов Сицилии. Древнейший город — до сих пор не известно, когда и кем он был основан. Некоторые историки считают, что город был основан финикийцами, другие, что греками. Дело в том, что в древности город находился на границе Сицилии греческой и Сицилии финикийской. Что касается названия города, то здесь тоже нет единого мнения. Слово Чефалу, оказывается, означает разные вещи, и некоторые ученые считают, что оно происходит от финикийского и означает "гора". И действительно, рядом с городом есть гора и можно считать, что город назван именно поэтому. Другие считают, что город Чефалу называется так потому что в греческом языке есть слово, которое по звучанию похоже и обозначает "череп" — Cephaloedium. Гора у города действительно похожа на череп. Существует и третья версия — "пенящиеся воды". В городе есть источники, которые при выходе в Тирренское море пенятся. Доподлинно известно, что с IV века до н.э., до 254 года до н.э. городом владели финикийцы. Потом на Сицилию приходят римляне, они победили в Первой Пунической войне, которую вели против Карфагена, и захватили остров. Таким образом, Сицилия стала первой римской провинцией. Основные сведения о городе дошли до нас от Цицерона, который несколько раз посещал Чефалу и даже возможно в этом городке он писал свои знаменитые речи, направленные против губернатора Вера.
Основной достопримечательностью является Кафедральный собор (Преображение Господне). Безусловно, это - один из прекраснейших соборов и выдающийся пример южно-европейского романского стиля.
Город в основном сохранил свой древневековый облик, он очень гармоничен, не смотря на то, что в нем сохранились постройки разных периодов — черепичные крыши, маленькие улочки, мощеные дороги, уличные алтари, посвященные Иисусу Христу или Деве Марии, что придает городу своеобразный средневековый колорит.
Центр города строится вдоль главной улицы, которая идет вдоль моря. Называется она Корсо Руджеро (Corso Ruggero) — проспект Рожера. Проспектом эту улицу могли назвать только на Сицилии — она очень узенькая и живописная. Основные достопримечательности города сосредоточены в основном вдоль этой улицы, в том числе главная площадь, где находится собор, и здание муниципалитета. Эта улица идет ближе к скале, а ближе к морю идет параллельная ей улица, которая называет Витторио Имануило (via Vittorio Emanuele), названная так в честь еще одного замечательного короля, во время правления которого во 2 половине 19 века Сицилия была объединена с Италией. Между двумя этими параллельными улицами — сеть узеньких улочек — это и есть центральная часть города Чефалу.
К вечеру мы уже изрядно устали бродить по древностям, и свободное время посвятили сидению на камнях на берегу моря. Есть там достаточно уединённые места с грудами камней, которые кажутся абсолютно неприступными, а на самом деле оказываются очень удобными для отдыха от толпы, созерцания и умиротворения...
Кроме уже описанных уже городов, мы побывали ещё, наверное, в семи. Среди них и курорт Таормина - самый дорогой город, там много вилл всяких знаменитостей. И Катания - город известный тем, что неоднократно был атакован вуканом Этна и чудесной историей его спасения, благодаря кардиналу Дусмету, который молитвой отвёл поток лавы. Сейчас кардинал лежит засушеный в одном из соборов, кажется в Палермо.
Были и в Сиракузах, но это уже остров Ортиджа, с Сицилии можно попасть на него перейдя по мосту.

Вот ещё вдогонку одна цитата, встреченная на просторах интернета, с которой я полностью согласна:
"Трогает все – красота местной природы, историческое наполнение острова, дружелюбие и приветливость местного населения, разнообразная кухня. Самое для меня потрясающее в Средиземноморских странах это – удивительное и гармоничное сочетание фантастической красоты природы и исторических ценностей, абсолютно вписанных в повседневную неторопливую жизнь местных жителей.» - не помню откуда, но достаточно точно передаёт и мои ощущения потрясения и восторга. Особенно ярко почувствовалось это в Седжесте, Чефалу, Эриче и Таормине. Даже Этна немного отошла на второй план от очарования этих небольших городков, мест, откуда совсем не хотелось уезжать. Хотя, нет, вру - никуда Этна не ушла - это отдельное офигенское впечатление, о котором я писала выше.